Qui di seguito puoi trovare i consumi elettrici del mio ETX-125EC, alimentato
a 12 V. Here you can see my ETX-125EC power requirements, at 12 V.
Nello spinotto di alimentazione il polo positivo č il pin centrale.
In the power supply connector the tip (the central pin) is the positive.
Solo AutoStar, motori fermi AutoStar only, no motors
66 mA
Tastiera in dotazione, motori fermi Included handbox, no motors
14 mA
Luce dell'AutoStar (tasto ?) AutoStar light (? key)
7 mA
Telescope sleeped
(Utilities | Sleep Scope)
25 mA
Focheggiatore, Fast Focuser, Fast
29 mA
Focheggiatore, Fine Focuser, Fine
18 mA
La tabella seguente mostra il consumo dei motori. The following table shows the motor requirement.
2 motori, velocitą 9 2 motors, speed 9
400 mA
2 motori, velocitą 6 2 motors, speed 6
260 mA
2 motori, velocitą 3 2 motors, speed 3
220 mA
2 motori, velocitą 1 2 motors, speed 1
130 mA
Motore di A.R., velocitą 1 R.A. motor, speed 1
80 mA
La tabella seguente mostra il livello delle batterie in rapporto alla tensione. (al 30
% interviene l'avvertimento sonoro di batterie scariche). The following table shows the battery level vs the voltage (at 30 % the low battery
warning beep starts).
100 %
11.50 V
90 %
10.45 V
80 %
10.00 V
70 %
9,55 V
60 %
9.00 V
50 %
8.50 V
40 %
8.00 V
30 %
7.55 V
20 %
7.10 V
10 %
6.60 V
0 %
6.10 V
Brevi note sul tipo di batterie utilizzate: Short notes about the battery type you use:
Alcalino-Manganese usa e getta: si possono scaricare a fondo. Disposable Alkaline-Manganese: you can use them until deep discharged.
Ricaricabili NiCd e NiMH: sotto 8 V si scaricano di colpo. Rechargeable NiCd and NiMH: below 8 V they suddenly discharges.
Ricaricabili Alcalino-Manganese: bisogna evitare la scarica a fondo. Rechargeable Alkaline-Manganese: you should avoid deep discharge.
Al piombo-acido sigillate: sotto 11 V si rovinano.
Sealed lead-acid: below 11 V they deteriorate.
Per vedere le statistiche di accesso a questo sito dal 9 agosto 1999: To have a look at the statistics of this site from August 9, 1999: